Advertisement banner image
Advertisement banner image
Image at ../data/upload/1/2629931Image at ../data/upload/9/2629869Image at ../data/upload/5/2629845Image at ../data/upload/1/2629761Image at ../data/upload/0/2629730Image at ../data/upload/7/2629517Image at ../data/upload/3/2628733Image at ../data/upload/9/2628729Image at ../data/upload/8/2628728
Sub Page View
Today Page View: 48,233
Yesterday View: 99,039
30 Days View: 2,830,424

Good Morning ! 입니다(9)

Views : 1,023 2014-10-07 08:38
자유게시판 1269960545
Report List New Post
Yes.jpg
넵 : ^^
Good Morning ! 입니다 

오늘도 활기찬 건강 행복한 하루가 되시길 바래며 ..

아침에  아는분 지인으로 부터
한통의 문자를 받았는데

오늘 Sbs 출발 모닝 와이드
오전 8시에 필리핀편 방송 예정

저는 시간이 없어 보지 못했는데 (참고) 
좋은 소식 또는 행복한 소식이 한국에서도 펼쳐지길 바래며 ~
늘 건강하고 행복 하십시요

대한민국 국민 여러분 !
질의 중... 30초 정도 걸려요 ...
  본 글을 신고하시겠습니까?
Report List New Post
chris00 [쪽지 보내기] 2014-10-07 09:36 No. 1269960605
49 포인트 획득. 축하!
굿 모닝 입니다.부인 혹은 애인(여자)이 쓸대없는 말을하거나 별 영양가 없는 이야기를 할때.....예를 들어 저녁식사 하다가 뜬금없이"저 오늘 영자 만났어요?" 하면대부분 남자 반응"그래서?" "그 얘기를 왜 하는데?"이렇게 대답하시면 또 싸움시작....이때 원활한 대화를 위해 남자가 해야 될 말은?Really? 입니다.대화에서 가장 중요한 것은 공감과 경청입니다.==============================외국사람이랑 대화할 때....무슨말을 하는지 잘 못알아 들을 때무조건 "Really?" "Really?"하시면이 외국인 신이나서 또 무슨 말이지 모를 얘기를 한참 할 겁니다.그럼 또다시 리얼리 리얼리 하면 됩니다.
jackson1122 [쪽지 보내기] 2014-10-07 11:24 No. 1269960933
@ chris00 님에게...really really?
1001
My love pina
마할끼따 [쪽지 보내기] 2014-10-07 09:54 No. 1269960647
55 포인트 획득. 축하!
필리핀 소식 하면겁부터 납니다~~ㅎㅎ
골프스타 [쪽지 보내기] 2014-10-07 09:59 No. 1269960671
4 포인트 획득. ... 힘내세요!
good morning
GOROKE [쪽지 보내기] 2014-10-07 10:51 No. 1269960806
87 포인트 획득. 축하!
^^ 굿 모닝입니다.~필에 계시는 모든분들 건강하시고~힘차게~아자~!
바람끝 [쪽지 보내기] 2014-10-07 14:40 No. 1269961324
58 포인트 획득. 축하!
Talaga?  아침방송은 보기 넘 힘들어요 ㅋㅋ대한민국 화이팅입니다. ^^
캔디류 [쪽지 보내기] 2014-10-07 18:36 No. 1269961809
93 포인트 획득. 축하!
Good Morning !!..
이 아침인사는 언제나 항상 들어도 기분 좋은 말이지요.
낯선 모르는 사람일지라도 ...
고려은단 [쪽지 보내기] 2014-10-07 19:35 No. 1269961937
7 포인트 획득. ... 힘내세요!
Really ?
드림이야 [쪽지 보내기] 2014-10-08 15:06 No. 1269963905
33 포인트 획득. 축하!
필리핀 소식이라고 하면 대부분 사건사고만 나오는듯 합니다.
자유게시판
필리핀 코로나19 상황
신규 확진자
+502
신규 사망자
새 정보를 기다리고 있습니다.
No. 95528
Page 1911