Advertisement banner image
Advertisement banner image
Image at ../data/upload/3/2628733Image at ../data/upload/9/2628729Image at ../data/upload/8/2628728Image at ../data/upload/6/2628716Image at ../data/upload/6/2628606Image at ../data/upload/5/2628405Image at ../data/upload/5/2628395Image at ../data/upload/1/2628261Image at ../data/upload/3/2628233
Sub Page View
Today Page View: 12,206
Yesterday View: 136,223
30 Days View: 2,667,538

how about ? what about ? 적절한 표현 방법은 ...?(7)

Views : 5,063 2012-03-08 11:06
자유게시판 718503
Report List New Post

 

how about you.?

너는 어때 ?

how about soju ?

소주는 어때 ?

 

아직 영어 초보라서 저는 how about 를 많이 사용하는데.

 

 

 

what about...과 무슨 차이가 있는지요 ?

 

 

 

 

질의 중... 30초 정도 걸려요 ...
  본 글을 신고하시겠습니까?
Report List New Post
rottweiler [쪽지 보내기] 2012-03-08 11:24 No. 718603
구어(대화할때는)에서는 보통 같은 용도로 쓰입니다..물을때 와 감탄 할때...문법적인것은 전문가에게 ...패스...
하면된다 [쪽지 보내기] 2012-03-08 11:30 No. 718615
차이 없다네요 영국 사람한테 물어 봤어요..
shiz [쪽지 보내기] 2012-03-08 11:31 No. 718629
What about~? 은

- ~는 어때요? / ~는 뭐에요? / ~는 어떻게 되었나요? 일때 쓰이긴 합니다만,

사실 한국어에 익숙한 자국민(저 역시 처음에는...) How about you?와 많이 다른줄로 알고있습니다.
또한 어떻게 다른지 궁금해 하기도 하고요.

근데 사실 이 패턴은 단어만 다를 뿐이지 의미는 같습니다.
How about you?, What about you?
둘 다 '당신은 어때요?' 라고 말하고 싶을때 유용하게 쓸 수 있습니다. :D

How about you?는 상대방이 님에게 질문했을때 대답과 동시에 상대방에게 'How about you?' 라고 하면
'넌 어때?' 하고 '되 묻는'말이 되죠. 마찬가지로 How about 뒤에는 어떤 단어를 넣어도 다 말이 되죵.

흔히 하는 표현으로

A : how's your day?
B : i got to met again with my boss. and we talked a lot. i didin't wore company uniform.
so i didn't sweat a lot Today.
A : oh..i see. You're really feeling the heat.
B : yes. it's true. so..., 'How about you?' how's your day?

머 사실 이렇게 됩니다. 얘기를 꾸미느라 힘들었네요. =ㅂ=;;
파란2 [쪽지 보내기] 2012-03-08 11:42 No. 718654
what about you 가 보다 구체적인 용도로 쓰일듯 하네요,,how about you 는 가볍게 넌지시 물어보는 정도,,
한량70 [쪽지 보내기] 2012-03-08 13:04 No. 718844
내용적으로 대답을 하자면, 쓰임새에 큰 차이가 없는것이 사실 입니다.

다만, 문법적으로 대답을 하자면 어느정도 차이가 있습니다.

How로 물어보면 보통 상태나 행동으로 대답을 합니다. 그리고 what으로 물어보면 의견 즉, 명사로 대답을 해야 합니다.

예를 들면, how about beer? '맥주 마시러 갈까?' 라는 행동에 대한 대답을 요구하는 것 입니다.

그러나, 'what about beer?' 라고 한다면, '맥주는 어떨까?' 입니다. 맥주를 먹으러 가자는 의미도 있지만, 먹으러 가기전에 소주를 먹을까 혹은 맥주를 먹을까..아니면 완전히 다른 상황에서 '맥주는 어때?' 어떤 상황에서 '맥주가 어떨까?' 라는 개인적인 의견을 말 할때 물어보는 겁니다.

한 친구가 소주를 2잔 이상 먹으면 치사량 이야 라고 이야기를 한다고 가정하면, 다른 친구가 그러면 맥주는 괜찮은걸까? 라고 물어볼때 알맞는 표현 입니다. 이 경우에 'how'라고 물어보면 약간 어색한 표현이 되겠네요.
신풍노호 [쪽지 보내기] 2012-03-08 19:29 No. 719508
718844 포인트 획득. 축하!
@ 한량70 - 굳. ㅎㅎ
청나 [쪽지 보내기] 2012-03-08 18:03 No. 719352
718844 포인트 획득. 축하!
@ 한량70 - 와우,,, 한량님.. 멋진 예 입니다..
자유게시판
필리핀 코로나19 상황
신규 확진자
+502
신규 사망자
새 정보를 기다리고 있습니다.
No. 95493
Page 1910